Friday, 22 June 2018

Wine Chronicles | Soul Garden (Lisbon)





The Corinthia Hotel Lisbon is one my favorite hotels in Lisbon, and to make something good even better, it has made a renovation of the outdoor space and opened the SOUL GARDEN - a bar in an outdoor green space with a direct access to the exterior, independent of the hotel.

The renovated space consists of a bar, different lounge-style seating areas surrounded by green structures creating different environments, and three islands located in the garden ponds, each dedicated to bartending experiences with Old Fashioned, Sour and Negroni cocktails.





O Corinthia Hotel Lisbon é um dos meus hotéis favoritos na cidade de Lisboa, e agora é capaz de se tornar um dos meus lugares de eleição nos fins de tarde e noites quentes de Verão. O Corinthia renovou o espaço exterior e abriu o SOUL GARDEN - um bar num espaço verde ao ar livre (giríssimo!), com acesso directo ao exterior. 

O renovado espaço é composto por um bar, diferentes áreas de estar, em estilo lounge, rodeadas por estruturas verdejantes que criam diferentes ambientes, e três ilhas localizadas nos lagos do jardim, cada uma dedicada a experiências de bartending, com os cocktails Old Fashioned, Sour e Negroni.









The bar is run by Nélson Antunes, who manages the hotel's bars and offers a menu rich in Cocktails, Mocktails, Gins, Rum, Vodkas, Wines, Champagne and Natural Juices. Of note are the white Negroni cocktails served in a mug and the Arabica Old Fashioned, with the aroma of arabica coffee served on a slate with incense. These cocktails are amazing, but my favorite is the Basil and Ginger Sour. Fresh and aromatic, its all you need for a hot Summer night!




O bar, sob o comando de Nélson Antunes, responsável pelos bares do hotel, oferece uma carta rica em Cocktails, Mocktails, Gins, Rum, Vodkas, Vinhos, Champanhes e Sumos naturais. A destacar os cocktails White Negroni servido em caneca e o Arabica Old Fashioned, com aroma de café arábica servido numa ardósia com incenso. São fantásticos e, como os olhos também comem, lindos, mas o meu favorito é sem dúvida o Basil and Ginger Sour. Fresco e aromático, é tudo o que se precisa para uma quente noite de Verão!










The gastronomic side is also very important and is in charge of Chef Carlos Gonçalves who prepared a menu of light, fresh and balanced dishes, with flavors inspired in the Orient and in perfect harmony with the cocktail proposals, ideal to share in a late afternoon of Summer.

The menu includes dishes such as Sea Bream Ceviche with Aji Amarillo, Salmon braised with Japanese mustard sauce, fish  "Escabeche" with rice vinegar and purple onion, Vegetable and Shrimp Tempura, Scallops Tartar with Yuzu vinaigrette, avocado, cucumber, salt and sesame, and Tataki steak matured with Waldorf salad. I've had the opportunity to sample all the options and must called in love with this menu. It's hard to name a favorite, but maybe the tempura will be my first choice.





No Soul Garden a vertente gastronómica não é menos importante e está a cargo do Chef Carlos Gonçalves que preparou um menu de pratos leves, frescos e equilibrados. Com sabores inspirados no oriente e em perfeita harmonia com as propostas de cocktails, as opções apresentadas são ideais para partilhar num final de tarde de Verão. 

Do menu fazem parte pratos como o Ceviche de dourada com Aji Amarillo, Salmão braseado com molho de mostarda Japonesa, Escabeche de peixe em vinagre de arroz e cebola roxa, Peixinhos da horta e do mar, Tártaro de vieiras com vinagrete de Yuzu, abacate, pepino, flôr de sal e sésamo e Tataki de novilho maturado com salada Waldorf. No evento de inauguração tive oportunidade de experimentar todos e tenho que dizer que tanto as opções de carne como de peixe e marisco são uma delícia. É difícil apontar um favorito, mas para mim o Tempura de vegetais e camarão ficaram em primeiro lugar.










Soul Garden is also home to artists such as DJ Moon and DJ Tiggy, who present their dynamic sets every Wednesday and weekends from 5:30 p.m. With eclectic and personalized playlists and Tuesdays and Thursdays the percussion sounds bring a masterful touch to a unique and modern tasting experience.





O Soul Garden é também a casa de artistas como DJ Moon e DJ Tiggy, que apresentam os seus sets dinâmicos todas as quartas-feiras e fins-de-semana a partir das 17h30. Com playlists ecléticas e personalizadas e às terças e quintas os sons da percussão trazem um toque magistral para uma experiência de degustação exclusiva e moderna.






Av. Columbano Bordalo Pinheiro, nº 105
Lisbon 1099-031
Portugal
Phone: +351 217 236 305
Email: lisbon@corinthia.com








Soul Garden Menu, Reviews, Photos, Location and Info - Zomato

Sunday, 20 May 2018

My 15 Instagram Posts on Street Art in Lisbon




There's a power and and a creativity on Street Art that conquered my heart from the first moment. Maybe is the scale, perhaps the fact that art on the street is literally for everyone, surely is all the dynamic of the street art scene that is so exciting and inspiring.

Lisbon is a spectacular place to find amazing examples of street art, and whenever I pass by some of this murals and I have the chance, you can be sure that I'll snap a shot. Some times they end up on Instagram, and today I'm bringing you 15 works of different artists that you can find scattered all over town.






A post shared by Maria (@thewandererschronicles) on






A post shared by Maria (@thewandererschronicles) on








A post shared by Maria (@thewandererschronicles) on



A post shared by Maria (@thewandererschronicles) on









A post shared by Maria (@thewandererschronicles) on






A post shared by Maria (@thewandererschronicles) on



A post shared by Maria (@thewandererschronicles) on



A post shared by Maria (@thewandererschronicles) on










Thursday, 17 May 2018

Escher Lisboa (Exhibition)



You've probably heard about Escher and are familiar with many of its works (it have been used in book and record covers, just to mention how widespread its work has been). In my case, I'm passionate for his work for many years, so I could not miss the opportunity to  visit the exhibition on the work of this genius of surrealism that is currently in Lisbon.

At Escher Lisboa, you can enjoy a group of selected works, including many of its masterpieces, that allow you to know the trajectory of this fenomenal artist. Mauritz Cornelis Escher (1898 - 1972), was born in The Netherlands in the final years of the 19th century, and its multifaceted work left enduring marks in the western culture for decades, looking today as alluring as did when it was created.



Provavelmente já ouviu falar sobre Escher e está familiarizado com muitos de seus trabalhos que têm vindo a inspirar designers, sendo até usados em capas de livros e de discos, só para mencionar o quão difundido tem sido seu trabalho. No meu caso, sou apaixonada pelo seu trabalho há muitos anos, por isso não podia perder a oportunidade de visitar a exposição sobre a obra desse gênio do surrealismo que está atualmente em Lisboa.

Na exposição Escher, pode desfrutar de um conjunto de obras selecionadas, incluindo muitas das suas obras-primas, que lhe permitirão conhecer a trajetória deste artista fenomenal. Mauritz Cornelis Escher (1898 - 1972), nasceu na Holanda no final do século XIX, e o seu trabalho multifacetado deixou marcas duradouras na cultura ocidental por décadas, parecendo hoje tão atraente quanto quando foi criado.










The exhibition, is housed in the Museu de Arte Popular, in Belém, and in addition to the 200 works in display, includes scientific experiments, play areas, educational resources and interactive experiences that help the visitors to understand the impossible perspectives and irreconcilable universes that pervade throughout the artist's work. All this dimensions make the exhibition interesting to public of all ages, becoming a friendly place to take your kids to.

Combine a visit to the exhibition with a stroll along the river or a visit to another of the many attractions in Belém, and, if you're a foodie, don't forget to finish with a Pastel de Belém. I didn't!





A exposição está instalada no Museu de Arte Popular, em Belém e, além das 200 obras expostas, inclui experiências científicas, áreas lúdicas, recursos educativos e experiências interactivas que ajudam os visitantes a compreender as perspectivas impossíveis e os universos irreconciliáveis que permeiam todo o trabalho do artista. Todas essas dimensões tornam a exposição interessante para o público de todas as idades, tornando-se um local estimulante para levar seus filhos.

Combine a visita com uma caminhada ao longo do rio ou com uma visita a outra atracção nesta parte da cidade. Belém está cheio de museus e locais interessantíssimos para conhecer. E, é claro, se gostar de algo doce, não pode perder a oportunidade de comer um Pastel de Belém. Eu não dispensei!










Escher Lisboa (until September 2018)
Museu de Arte Popular
Avenida de Brasília
Lisboa

Opening Times
Every day 10:00 am - 8:00 pm

Tickets (include Audioguide)
Adults: 11€ | Children (5 - 10): 4€, (11 - 18): 9€ | Students and Senior Citizens: 9€














Thursday, 10 May 2018

Chronicles From Andalusia | Córdoba's Patios




Last Summer we have been to Córdoba for a few days and among the many things that impressed us and captured our hearts in this wonderful city, the Patios were among the first. I could only imagine how it would look with all the plants in full bloom and promised to myself to return to Córdoba some day in Spring. In May, when the Patios are at they prime, Córdoba celebrates the Patios Festival, a true feat of color and beauty. I didn't make it this year, but I'm sharing it with you. Who knows, maybe we'll meet in Córdoba next year...








Many of the lovely patios, like the one in the photos above, are in private homes and the owners kindly let you in to visit their beautiful patios. There are tours available that take to some of these pátios. Some other patios are scattered trough the city, like the one bellow, that you can find at the Zoco Municipal de la Artesanía. The top photo in this article was taken at Palacio de Viana, where you can find nothing less than 12 patios. But be sure to get there on time (I didn't!). You can also visit the Centro de Interpretación de la Fiesta de los Patios Trueque Cuatro, an emblematic Patio House where you can experience this amazing tradition.








Although I didn't visit Córdoba this Spring, I'll be able to share some gorgeous photos with you from this year's edition of the Patios Festival, kindly authorized by Córdoba 24. Please check their site as they have all the information you can need to prepare your visit to Córdoba.









Some Useful Adresses:

DePatios (Tours)
C/San Basilio, 14
14004 Córdoba

Zoco Municipal de la Artesanía
Calle Judíos, s/n, 14004 Córdoba

Palácio de Viana
Plaza de don Gome, 2 14001 Córdoba

Centro de Interpretación de la Fiesta de los Patios Trueque Cuatro
Calle Trueque, 4 Córdoba







Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...