(Versão Portuguesa abaixo)
Last week visited a new wine bar in Lisbon and enjoyed it so much that I had to share it with you.
Adega do Palácio is the cozy and welcoming wine bar at Hotel Real Palácio, and is a great place in the city to a late afternoon meal with your friends or for a wine cocktail before dinner.
The interior design is gorgeous, combining tasteful decoration options, with comfort and a vibrant atmosphere. Portuguese music, an impressive list of wines, delicious food and an attentive and helpful service all contribute to a relaxed and remarkable experience.
No matter if you're a local or a visitor to Lisbon, if you're an enthusiast of Portuguese wine and gastronomy, I'm sure Adega do Palácio is a place you want to visit.
Na semana passada, visitei um novo Wine Bar em Lisboa e gostei tanto que tenho de partilhar convosco. A Adega do Palácio é um wine bar acolhedor, situado no Hotel Real Palácio, e é um ótimo lugar na cidade para fazer uma refeição leve com os amigos ao final da tarde, ou para um wine cocktail antes do jantar.
O design de interiores é lindo, combinando opções de decoração de bom gosto, com conforto e uma atmosfera vibrante. A boa música portuguesa, uma lista impressionante de vinhos, comida deliciosa e um serviço atencioso e útil, contribuem para uma experiência relaxante e que não vão esquecer.
Não importa se é um lisboeta ou um visitante da cidade, se é um entusiasta do vinho e da gastronomia portugueses, tenho certeza de que Adega do Palácio é um lugar que vai gostar de visitar.
Portuguese are certainly wine lovers, but we can't dissociate the pleasure of drinking from food. Adega do Palácio knows us well and presents a delicious menu, including two Tasting Menus, that you can choose with or without wine, several options of "petiscos" (Portuguese snacks) and desserts.
The menu is directly inspired in the Portuguese gastronomy, keeping always in mind the wines that the food will be paired with. It's also a seasonal menu, that changes every six months, in order to bring novelty and the freshest produce to its clients.
We tried the Touriga Tasting Menu and a platter of national cheeses and smoked ham. The assortment of cheeses and ham was top quality and came accompanied with thin slices of toasted bread, strawberries and pumpkin jam. Perfect! The tasting menu included smoked salmon rolls with rocket and green apple salad (fresh, tasty and a great combination of flavors) and veal tataki with sea salt and old fashioned mustard (the meat melted in the mouth and the seasoning was just right). To finish in a delightful way, we had an orange roulade with Mascarpone cheese. Can only recommend it! Not too sweet, with the lightest Mascarpone cream that I've ever tasted.
Os portugueses são certamente apreciadores de um bom vinho, mas não dissociam o prazer de beber da boa comida. A Adega do Palácio conhece-nos bem e apresenta um menu delicioso, incluindo dois menus de degustação - que se podem escolher com ou sem vinho - várias opções de petiscos e sobremesas deliciosas.
O menu é inspirado diretamente na gastronomia portuguesa, tendo sempre em mente os vinhos com os quais a comida será emparelhada. É também um cardápio sazonal, que muda a cada seis meses, para trazer a novidade e os produtos mais frescos aos seus clientes.
Nós experimentámos o Menu de Degustação Touriga e uma tábua de queijos nacionais e presunto. A variedade de queijos e o presunto servido são de qualidade superior e vêm acompanhados de finas fatias de pão torrado, morangos e geléia de abóbora. Perfeito! O menu de degustação inclui rolinhos de salmão fumado com salada de maçã verde e rúcula (fresca, saborosa e uma óptima combinação de sabores) e tataki de vitela com sal marinho e mostarda antiga (a carne derretia-se na boca e o tempero estava perfeito). Para terminar de uma forma deliciosa, partilhámos uma torta de laranja com queijo Mascarpone. Só posso recomendá-la! Não muito doce, com o creme de Mascarpone mais leve que eu já provei.
With over 140 references, the Adega do Palácio presents a wine list prominently of Portuguese labels from the noblest wine regions in the country, such as the Alentejo, Douro, Dão, Lisbon and Tejo Valley, and Algarve. Most of this wines are exclusives, that you can only find on specialized distribution. The list includes also some wine cocktails (have you tried a Port Tonic yet?), and a traditional cocktail can be also provided.
You can ask for a bottle or choose just a glass of wine from a selection of 80 wines that are served by the cup. If you choose the tasting menu with wine, it includes 3 different glasses of wine (one for each dish) and you can be sure that the staff will be more than glad to help you select the best option, considering your personal taste and the food it will be paired with.
The red wine suggested on today's article - Basília, 2010 - combines perfectly with Portuguese cheeses and with red meats, and is one of the most requested by the wine bar's clients. You can know a little more about it on the data sheet below.
Com mais de 140 referências, a Adega do Palácio apresenta uma lista de vinhos maioritariamente com rótulos portugueses das regiões vinícolas mais nobres do país, como Alentejo, Douro, Dão, Lisboa e Vale do Tejo e Algarve. A maioria destes vinhos são exclusivos, que só pode encontrar na distribuição especializada. A lista inclui também alguns cocktails de vinho (já experimentou um Porto Tonic?), e os cockteis mais tradicionais também podem ser providenciados.
Pode pedir uma garrafa ou escolher apenas um copo de vinho de uma seleção de 80 vinhos que são servidos a copo. Se escolher o menu de degustação com vinho, inclui 3 copos de vinho diferentes (um para cada prato) e pode ter certeza de que quem estiver a atender terá todo o gosto em ajudar a selecionar a melhor opção, considerando o seu gosto pessoal e a comida com que o vinho será acompanhado.
O vinho tinto sugerido no artigo de hoje - Basília, 2010 - combina perfeitamente com queijos portugueses e com carnes vermelhas, e é um dos mais solicitados pelos clientes da Adega do Palácio. Poderá ficar a saber um pouco mais sobre este vinho na ficha técnica abaixo.
ADEGA DO PALÁCIO - WINE BAR
(Open every day from 17:30 to 01:00)
Rua S. Sebastião da Pedreira nº 234-C,
1050-210 Lisboa
Phone: (+351) 213 199 500
Email: adegadopalacio@realpalacio.com