The two days I've spent at Herdade dos Grous felt like a week for all the experiences and activities that we had scheduled. There is so much to do in the estate that is impossible for you to get bored. From bird watching to horseback riding, there are a lot of outdoor and indoor activities for you to fill your time there. Let me just tell you about some of the activities that I had the opportunity to experience.
Os dois dias que passei na Herdade dos Grous pareceram uma semana, com todas as experiências e atividades que havíamos programado. Há tanta coisa para fazer na propriedade que é impossível ficar entediado. Da observação de aves aos passeios a cavalo, há uma série de atividades ao ar livre e dentro de casa com as quais podemos preencher o tempo. Deixem-me contar sobre algumas das atividades que tive a oportunidade de experimentar.
BIRDWATCHING TOURS - OBSERVAÇÃO DE AVES
This part of Alentejo is characterized by its biodiversity and the is a true paradise for bird lovers. The birdwatching tours are organized by Luís Salvador, the resident biologist of the Herdade, that will take the visitors through the fields, vineyards, and lagoons, to find the best spots to watch the many birds that live and visit the estate. In our visit, we had the opportunity to spot many beautiful specimens and to learn a lot with Luís. He is also passionate for photography and all the birds' photographies in this post are his. You can find more of his work at his
Instagram Profile.
Esta parte do Alentejo caracteriza-se pela sua biodiversidade e é um verdadeiro paraíso para os amantes da ornitologia. Os passeios de observação de aves são organizados por Luís Salvador, o biólogo residente da Herdade, que conduz os visitantes pelos campos, vinhas e lagoas, para encontrar os melhores locais para observar as muitas aves que vivem e visitam a quinta. Na nossa visita, tivemos a oportunidade de ver muitos e belos exemplares e de aprender imenso com o Luís. Ele também é apaixonado por fotografia e todas as fotos de aves neste post são dele. Podem conhecer mais do seu trabalho no seu Perfil de Instagram.
HORSEBACK RIDING - PASSEIOS A CAVALO
Herdade dos Grous offers diverse riding experiences, for both beginners and experienced riders. Even if you don't ride, it's possible a visit to the stables and the paddocks to see the horses. The estate has its own activity of horse breeding and watching these beautiful animals in the fields it's an experience that you can't lose. I enjoyed a delightful tour around the estate and along the vines and had the opportunity to watch the harvest that was taking place. My gorgeous companion Uvaidoso was a gentle horse (with a little crush on flowers!). After such a great riding, the carobs were more than deserved and a refreshing shower left Uvaidoso rested and fresh.
A Herdade dos Grous oferece diversas experiências hípicas, tanto para principiantes como para cavaleiros mais experientes. Mesmo que não costume andar a cavalo, é possível visitar os estábulos e os picadeiros para ver os cavalos. A propriedade tem sua própria atividade de criação de cavalos e observar esses belos animais nos campos, é uma experiência que não pode perder. Eu desfrutei um passeio encantador ao redor da propriedade e ao longo das vinhas e tive a oportunidade para assistir à vindima que tinha lugar essa manhã. O meu lindo companheiro Uvaidoso era um cavalo muito dócil mas cheio de personalidade e com uma pequena paixão por flores! Um cavalo gourmet, desconfio. Depois de um passeio tão grande, as alfarrobas foram mais do que merecidas e um banho refrescante deixou Uvaidoso descansado e fresco.
PICNIC BY THE LAKE - PICNIC JUNTO AO LAGO
After a morning ride through the estate, there was no better way to keep enjoying the wonderful weather than to have a picnic by the lake under the generous shade of a pine tree. A colorful traditional blanket, lots of pillows, and a basket loaded with sandwiches, and all the local delicacies like cheese, ham and olives, varied fruit and, of course, the wine from Herdade dos Grous.
Depois do passeio a cavalo durante a manhã, almoçar ao ar livre era a melhor maneira de continuar a aproveitar o bom tempo. Eu adoro picnics e este, montado à beira do lago sobre uma colorida manta tradicional do Alentejo tinha tudo para me encantar. Montes de almofadas, um cesto de vime, recoberto com panos de linho, e lá dentro, muito bem acomodadas, algumas das melhores iguarias típicas da região. Uma seleção de paios e chouriços, presunto de porco preto, queijo, azeitonas e pão alentejano, sanduíches e frutas variadas,e, naturalmente, o belo vinho da Herdade dos Grous.
WINE TASTING - PROVAS DE VINHOS
Being an internationally renowned winery, one of the most popular experiences at Herdade dos Grous is wine tasting. The tastings, always including a guided tour to the cellars, range from the basic package of two wines to a complete tasting of 6 wines with regional tapas. If you want to test all the senses, you can also sample the wines blind. The wines are served in black crystal glasses so that you cannot identify it visually. You can know more about the complete wine tasting experience
here, but this is not the only wine-related activity you can enjoy at the estate. Depending on the time of the year you can participate in the harvest, spend a day with the winemaker, or build your own personalized wine (from different varieties).
Sendo um produtor de renome internacional, uma das experiências mais populares da Herdade dos Grous é a prova de vinhos. As degustações, incluindo sempre uma visita guiada à adega, vão do pacote básico de dois vinhos a uma degustação completa de 6 vinhos com tapas regionais. Se quiser testar todos os sentidos, também pode fazer uma prova de vinhos às cegas. Os vinhos são servidos em copos de cristal preto para que não possa identificá-los visualmente. Pode saber mais sobre a experiência completa de degustação de vinhos aqui, mas esta não é a única atividade relacionada ao vinho que você pode desfrutar na propriedade. Dependendo da época do ano, pode participar da vindima, passar um dia com o enólogo ou construir seu próprio vinho personalizado (a partir de diferentes variedades).
STAR WATCHING - OBSERVAÇÃO DE ESTRELAS
One of the high points of the visit was the star watching and photography activity. By the time of our visit, it was the new moon and in the fields, far from the populated areas, the skies are really dark and perfect for watching the stars. Luís, our guide in the nocturne adventure, loves photography and prepared everything for this photo of the tree house with the Via Lactea on the background. If you like sky observation activities, Alentejo is perfect for it!
Um dos pontos altos da visita foi a observação e fotografia de estrelas. Na altura da nossa visita, era a lua nova e nos campos, longe das áreas povoadas, os céus são realmente escuros e perfeitos para observar as estrelas. O Luís, nosso guia nesta aventura noturna, adora fotografia e preparou tudo para esta foto da casa na árvore com a Via Lactea em segundo plano. Se gosta de atividades de observação do céu, o Alentejo é perfeito!
Albernôa
7800-601 Beja
Portugal
Phone: +351 284 9600-00
E-Mail: info@herdade-dos-grous.com